YES REQUESTS: #1: love in translation

24/08/2024
Sasza Pohorelov

Pierwszy odcinek audycji YES REQUESTS został zainspirowany pytaniem, które padło podczas spotkania z moimi przyjaciółkami Karoliną J i Dominiką G. Pytanie to, dotyczące miłości w obcym języku, wywołało szereg przemyśleń, które skłoniły mnie do głębszej refleksji na temat analizy samego pojęcia miłości przez pryzmat lingwistyki oraz integracji kulturowej. Bazując na moim osobistym doświadczeniu migracji, w tym odcinku staram się odpowiedzieć na pytanie, czy można prawdziwie kochać kogoś, kto nie rozumie naszego ojczystego języka. Pierwsza część audycji koncentruje się na moich przemyśleniach, a w drugiej części sześć zaproszonych osób z doświadczeniem migracji dzieli się utworami w swoich językach ojczystych, które mają dla nich szczególne znaczenie. Postaramy się sprawdzić, czy miłość jest w stanie pokonać barierę językową.

traklista
  • Muzyka grająca w tle podczas czytania eseju:
  • Ricky Eat Acid - ambien music one
  • J - You Take Each Others Breath Away by Doing Something or Saying Something You Never Saw Coming
  • if i die in missisipi - waiting forever for you to come home
  • Haruhisa Tanaka - Sphere
  • Under Our Stars - Cloned Cats
  • Utwory wybrane przez zaproszone osoby:
  • Variete - Cmentarze
  • Eydie Gorme, Los Panchos - Piel Canela
  • С.К.А.Й. - Тебе це може вбити
  • La Bien Querida - La Verdad
  • The Beatles - Something
  • Rezerwat - Zaopiekuj Się Mną
podobne odcinki

25/02/2021

KONTAKT: z Katarzyną Borelowską

12/12/2020

Oko Kalejdoskopu: #2 – Dźwiękowe podróże